Condiciones Generales de Venta - Edilians Tech
(Vigentes desde el 1 de enero de 2026)
EDILIANS TECH S.A.S. (en lo sucesivo, el «Vendedor») es una empresa especializada en la fabricación y comercialización de diversos productos y accesorios, en particular componentes para la construcción y productos fotovoltaicos destinados, entre otros, a los comerciantes y profesionales de la construcción (en lo sucesivo, el o los «Producto/s»). Las presentes condiciones generales de venta (en lo sucesivo, las «CGV») regulan las relaciones comerciales entre los clientes profesionales (en lo sucesivo, el o los «Comprador/es») y el Vendedor, y se aplican a todas las ventas de productos del Vendedor, salvo que se establezcan condiciones particulares del Comprador con la aceptación previa por escrito del Vendedor.
La ausencia de negociación previa de las presentes CGV en el momento de la realización de un pedido por parte de un Comprador implica la aceptación plena y completa por el Comprador de las presentes condiciones, que el Comprador declara haber leído previamente.
En el supuesto de que el Comprador fuera una central de compras, se considerará que celebra el contrato en nombre y por cuenta de sus miembros, quienes, sin excepción, quedarán vinculados por las presentes condiciones en los mismos términos que la central de compras.
Las CGV podrán modificarse en cualquier momento mediante notificación por escrito del Vendedor. La fecha de recepción por parte del Comprador se considerará la fecha de entrada en vigor de las nuevas CGV, a excepción de los pedidos anteriores, que seguirán rigiéndose por la versión anterior de las CGV.
CLÁUSULA 1: PEDIDOS
Todos los pedidos, modificaciones o anulaciones de pedidos por parte del Comprador deberán realizarse por escrito y estarán sujetos a la aceptación por escrito del Vendedor.
Los pedidos serán objeto de un acuse de recibo del pedido por parte del Vendedor, que será vinculante entre las Partes. Si el acuse de recibo del pedido difiere del presupuesto enviado previamente por el Vendedor, en particular en caso de modificación de la solicitud del Comprador o de cambio de precio tras el periodo de validez del presupuesto, el Comprador deberá firmar el acuse de recibo del pedido.
Cualquier modificación del pedido solicitada por el Comprador solo se tendrá en cuenta si se ha comunicado por escrito al Vendedor antes de que se haya iniciado la ejecución o el envío del pedido, y si ha sido objeto de un nuevo acuse de recibo del pedido.
El Vendedor debe aceptar por escrito las cancelaciones de pedidos. En caso de cancelación del pedido por parte del Comprador, el Vendedor se reserva el derecho de facturar el importe total del pedido o los daños y perjuicios ocasionados por dicha cancelación. Si el Comprador solicita la cancelación del pedido después de su envío, el Vendedor no tendrá en cuenta dicha cancelación y el pedido no se podrá devolver.
No se aceptarán devoluciones ni cambios de pedidos especiales (productos específicos, fuera de catálogo o fabricados a medida) ni de pedidos ya entregados.
La venta se considerará formalizada y surtirá efecto en la fecha de confirmación del pedido. La aceptación del pedido por parte del Vendedor también podrá resultar del envío de los Productos o del envío de la factura por parte del Vendedor.
No obstante, si el Vendedor tuviera conocimiento de dificultades económicas del Comprador, se reserva el derecho a supeditar la aceptación del pedido al pago al contado, incluso antes de la entrega o la recogida de los Productos, o a la presentación de garantías bancarias a primer requerimiento. En su defecto, el pedido podrá rechazarse o anularse sin derecho a indemnización alguna.
Además de los gastos derivados de una modificación o cancelación tardía de un pedido, el Vendedor se reserva el derecho de repercutir en el Comprador y facturarle todos los gastos imprevisibles en el momento de la aceptación del pedido, en particular todos los gastos adicionales imprevisibles derivados de una entrega o recogida tardías por parte del Comprador, a saber, ocho días a partir de la fecha de entrega o puesta a disposición especificada en el acuse de recibo del pedido o acordada por escrito entre el Vendedor y el Comprador.
Por otra parte, las tarifas, los catálogos y los documentos publicitarios del Vendedor no constituyen una oferta, y el Vendedor se reserva el derecho a retirar, sin previo aviso, un Producto o modificar sus características. Las características actualizadas de los Productos del Vendedor están a disposición del Comprador en el sitio web o mediante petición enviada al Vendedor, que estará a disposición del Comprador para confirmar su elección.
El Vendedor se reserva el derecho a rechazar cualquier pedido cuando las cantidades solicitadas requieran periodicidad durante el año. Del mismo modo, cuando las cantidades solicitadas por el Comprador difieran significativamente de su historial de pedidos, presuponiendo mala fe con respecto al contexto económico (escasez de Productos, anuncio de incremento de tarifas, etc.), el Vendedor tendrá la opción de no aceptar dicho pedido, puesto que el Vendedor debe ser capaz de suministrar Productos a todos sus clientes.
En caso de retraso imputable al Comprador en la ejecución de un pedido, el Vendedor podrá, de pleno derecho, cancelar la totalidad o parte del pedido, siete (7) días después de un requerimiento infructuoso, sin perjuicio de los daños y perjuicios que el Vendedor pudiera reclamar al Comprador.
CLÁUSULA 2: PRESUPUESTO Y PRECIOS
Salvo disposición en contrario, cualquier presupuesto emitido por el Vendedor será válido únicamente durante un periodo de ocho (8) días a partir de su emisión y estará limitado a las existencias disponibles.
Salvo acuerdo particular, los Productos se venderán a la tarifa vigente en el momento del pedido, con la condición de que se entreguen en un plazo de un (1) mes.
Nuestros precios son netos, sin impuestos, sin ecotasa, franco fábrica y con embalaje incluido, salvo que se indique lo contrario.
Los precios que figuran en los catálogos, folletos o tarifas vigentes se ofrecen a título meramente informativo y estarán sujetos a revisión por el Vendedor sin previo aviso, en función de la evolución de la situación económica, especialmente en caso de variaciones significativas del precio de las materias primas u otros factores económicos.
Los precios no incluyen impuestos, RAP ni ecotasas. Se podrán conceder reducciones de precio (descuentos y rebajas) en forma de condiciones particulares de venta, especialmente mediante acuerdos únicos. Los descuentos se aplican al volumen de negocios pagado íntegramente por el Comprador durante el año natural, sin incluir impuestos, RAP, ecotasas ni transporte.
Las estimaciones de precios y los acuses de recibo de los pedidos prevén una entrega única. En caso de fraccionamiento de la entrega a petición del Comprador, se facturarán gastos de transporte adicionales.
No obstante, cuando el pedido del Comprador presente características especiales, particularmente relativas al transporte, el Vendedor se reserva el derecho a facturar al Comprador, quien lo acepta, los gastos adicionales que no fueran evidentes en el momento de la solicitud.
El Vendedor, en su calidad de comercializador de productos y materiales de construcción en el sector de la construcción y de productos fotovoltaicos, está sujeto a la Responsabilidad Ampliada del Productor, es decir, es responsable del ecodiseño y de la gestión de los residuos de sus productos, de conformidad con el artículo L.541-10-1 4° del Código de Medio Ambiente francés. En virtud de las presentes condiciones, el Comprador acepta que la totalidad del importe de la contribución ambiental sufragada por el Vendedor, facturada por la entidad de gestión de residuos a la que este último haya elegido adherirse, se repercutirá íntegramente al Comprador, además del precio de venta del Producto, y el Comprador no podrá beneficiarse de ninguna rebaja ni descuento a este respecto. En caso de incremento de este importe, de aplicación inmediata, dicho incremento se repercutirá directamente al Comprador sin previo aviso.
De conformidad con el artículo L.541-10-13 del Código de Medio Ambiente francés, el identificador único que certifica el cumplimiento de las obligaciones por parte del Vendedor se menciona en la siguiente página web: https://edilians.com/mentions-legales con el número: R218271_04QPHX.
El Comprador acepta y reconoce que cualquier objeción por su parte relativa a la Bonificación de Fin de Año (BFA) adeudada por el Vendedor con respecto al año natural en curso deberá formularse en un plazo máximo de doce (12) meses tras la expiración del año natural en curso. Una vez transcurrido dicho plazo, será totalmente inadmisible cualquier objeción por parte del Comprador.
Cualquier reclamación presentada al Vendedor que diera lugar a una solicitud de aclaración o información adicional de este último al Comprador y que permanezca sin respuesta transcurrido un plazo de 60 días conllevará la extinción de dicha reclamación debido a la imposibilidad de establecer las causas y la responsabilidad de las Partes.
CLÁUSULA 3: ENTREGA, TRANSPORTE Y RECEPCIÓN
CLÁUSULA 3.1: PLAZOS DE ENTREGA
Habida cuenta de las limitaciones de producción y suministro de los proveedores del Vendedor, así como de la incertidumbre relacionada con la disponibilidad de los proveedores de transporte, limitaciones que escapan al control del Vendedor, los plazos de entrega se solo pueden indicar a título orientativo, sin que el Vendedor pueda ser considerado responsable al respecto. Por lo tanto, el Comprador no podrá alegar este hecho para reclamar la cancelación del pedido o la aplicación de penalizaciones ni para negarse a pagar el precio.
En caso de que el Comprador desee que el Vendedor se encargue del transporte, se deberá fijar una fecha de entrega. Cabe señalar que la fecha de entrega es diferente de la fecha de puesta a disposición de los Productos mencionada en el acuse de recibo del pedido.
CLÁUSULA 3.2: ENVASADO Y EMBALAJE
Los Productos se entregarán embalados según los métodos existentes en el momento de su fabricación. En caso de entrega en palés retornables, el importe del depósito se indicará en la factura y será pagadero en las mismas condiciones que los Productos. También se facturarán al Comprador los gastos de logística y de reacondicionamiento de los palés. El reembolso del depósito solo se efectuará una vez devueltos los palés en cuestión, dentro del plazo indicado por el Vendedor. Dicho depósito no equivale, en modo alguno, a una venta ni implica transferencia de propiedad.
CLÁUSULA 3.3: ESTIBA Y CARGA
La estiba de los Productos se realizará conforme a la práctica habitual y, en caso necesario, a las condiciones establecidas en el protocolo de carga del Vendedor. Se invita al Comprador a asistir a la carga; una vez finalizada esta, no se aceptará ninguna reclamación.
CLÁUSULA 3.4: TRANSPORTE Y TRANSFERENCIA DEL RIESGO
Salvo acuerdo en contrario entre las Partes, los Productos se ponen a disposición del Comprador, quien es responsable de recogerlos en el plazo acordado.
Si el Vendedor acepta la entrega de los Productos en las instalaciones del Comprador, dichos Productos se cargarán en el medio de transporte elegido por el Vendedor o uno de sus socios encargados de la logística. En este caso, los productos se entregarán según el INCOTERM CARRIAGE PAID TO (CPT), salvo que se indique otro incoterm en el acuse de recibo del pedido.
Las entregas se realizarán únicamente en función de la disponibilidad de los Productos y del transporte, y por orden de llegada de los pedidos. Las fechas de entrega o de puesta a disposición indicadas por el Vendedor son meramente orientativas. El incumplimiento de dichas fechas no dará lugar a ninguna deducción en el pago ni indemnización. No obstante, el Comprador que no haya recibido la mercancía en la fecha orientativa indicada podrá anular total o parcialmente su pedido transcurridos siete (7) días de un requerimiento infructuoso. Además, el plazo indicado se suspenderá de pleno derecho por cualquier acontecimiento ajeno a la voluntad del Vendedor que provoque un retraso en la entrega.
En cualquier caso, la entrega dentro del plazo anunciado solo podrá producirse si el Comprador está al corriente de todas sus obligaciones con el Vendedor.
Puesto que los transportistas son responsables, en particular, de los daños y pérdidas, en virtud del artículo L.133-1 del Código de Comercio francés, corresponde a los destinatarios, de conformidad con el artículo L.133-3, proceder en un plazo de tres días a las comprobaciones necesarias directamente con el transportista. Además, el Comprador deberá comunicar por escrito al Vendedor cualquier reserva relativa a los Productos y mencionarla en la carta de porte, con el fin de poder recurrir legalmente contra el transportista.
En caso de que el Comprador recoja los productos en una de las instalaciones del Vendedor o de uno de sus socios logísticos, el transporte correrá a cargo del Comprador, y será responsabilidad de este último, en cualquier caso, ejercer su derecho de recurso contra el transportista que él elija en caso de daños o pérdidas de los Productos.
CLÁUSULA 3.5: DESCARGA / MANIPULACIÓN
Cuando el transporte sea efectuado por el Vendedor, el Comprador deberá asegurarse de que dispone de todos los medios necesarios para descargar los Productos en el lugar de entrega.
En el caso de entrega a pie de obra o de entrega en una empresa designada por el Comprador (instaladores, trabajadores del cinc, albañiles, instaladores fotovoltaicos, etc.), los Productos se considerarán entregados y recibidos cuando el camión llegue a la obra o a las instalaciones de la empresa y antes de la descarga de los Productos (independientemente de si se entregan a granel o en palés), la cual se realizará por cuenta del Comprador y bajo su responsabilidad.
Cualquier entrega en una obra requiere que el Comprador especifique la dirección de entrega completa de la obra, así como los datos de contacto del jefe de obra que recibirá los Productos.
El Comprador declara que dispone de los medios de descarga adecuados y se compromete a descargar los Productos a sus expensas y a la mayor brevedad posible tras la llegada de los Productos.
Cualquier falta de medios de descarga o demora en la descarga será imputable al Comprador, que correrá con los gastos que de ello se deriven.
Las entregas solo se realizarán en obras e instalaciones de empresas de fácil acceso donde no haya riesgos seguridad ni de daños de los vehículos. Las consecuencias derivadas del incumplimiento de estas medidas correrán a cargo del Comprador.
CLÁUSULA 3.6: RECEPCIÓN
Si el Comprador informa al Vendedor de su imposibilidad de recibir los Productos en la fecha o el lugar de entrega indicados en el acuse de recibo del pedido, y sucede después de que el transportista ya los haya recogido para su entrega, los posibles gastos adicionales derivados de ello se facturarán de pleno derecho al Comprador, en particular los gastos de almacenamiento si los Productos se entregan en una fecha posterior, así como los generados por un cambio en el lugar de entrega.
De igual manera, si el Comprador no puede recibir su pedido en la fecha o el lugar acordados, y lo comunica al Vendedor antes de que un transportista recoja los Productos, el Comprador deberá:
-elegir una dirección de entrega diferente de la acordada al validar el pedido
-o bien optar por almacenar sus Productos en una plataforma logística seleccionada por el Vendedor hasta que pueda recibirlos. En este caso, el transporte hasta la plataforma sigue siendo responsabilidad del Vendedor. Los gastos de almacenamiento y entrega correrán a cargo del Comprador (almacenamiento, liquidación, seguro).
La factura de los Productos se emitirá en el momento de la salida de los Productos de los almacenes del Vendedor, y la relativa a los gastos de almacenamiento y entrega, en el momento de la salida de los Productos de la plataforma de almacenamiento.
Es responsabilidad del Comprador recibir los productos y notificar al transportista cualquier producto que falte o esté dañado, por medio de la formulación de las reservas mencionadas en la carta de porte. Las reservas emitidas deben ser precisas y referirse a los productos, no a su embalaje.
Los productos entregados se considerarán aceptados por el Comprador en ausencia de reservas notificadas al transportista por carta certificada con acuse de recibo o carta certificada electrónica en línea (AR24, en el caso de Francia) en los tres (3) días laborables siguientes a la recepción de los mismos por parte del Comprador, quien deberá informar expresamente de ello al Vendedor.
El Vendedor no tendrá en cuenta ninguna reclamación relativa a un defecto aparente que no haya sido notificado en el plazo anteriormente mencionado.
En caso de vicio oculto que afecte a los Productos y del que el Comprador tenga conocimiento después de su recepción, el Comprador deberá notificarlo al Vendedor por carta certificada con acuse de recibo en un plazo de siete (7) días laborables. Este plazo comienza a contar a partir de la fecha en que se descubrió el vicio oculto, quedando a cargo del Comprador la prueba de dicho descubrimiento. Durante dicho plazo, el Comprador se compromete a poner tales productos a disposición del Vendedor.
No podrá efectuarse ninguna reclamación relativa a la existencia de un vicio oculto que afecte a los Productos una vez transcurrido dicho plazo.
En caso de reclamación por parte del Comprador, el pago de los Productos en cuestión no se suspenderá y seguirá siendo exigible.
Cualquier reclamación presentada al Vendedor que diera lugar a una solicitud de aclaración o información adicional formulada por este último al Comprador y que permanezca sin respuesta transcurrido un plazo de 60 días conllevará la extinción de dicha reclamación debido a la imposibilidad de establecer las causas y la responsabilidad de las Partes.
CLÁUSULA 3.7: FUERZA MAYOR
El Vendedor rechaza toda responsabilidad por cualesquier incumplimientos o retrasos en la entrega que se deban a una causa de fuerza mayor, tal como se define en la jurisprudencia.
Cualquier retraso en relación con el plazo orientativo de entrega que resulte de un acontecimiento de fuerza mayor no dará lugar a ninguna reclamación ni compensación económica.
Asimismo, en tales circunstancias, el Vendedor se reserva el derecho a anular o modificar el cumplimiento de su obligación de entrega sin que ello dé derecho al Comprador a compensación económica alguna.
CLÁUSULA 4: GARANTÍAS
CLÁUSULA 4.1: DEFINICIÓN
La garantía del Vendedor consiste en la sustitución, por parte del Vendedor, de los Productos reconocidos como defectuosos, es decir, no aptos para el uso, por productos idénticos o similares, en función de la disponibilidad, teniendo en cuenta que cualquier mano de obra y transporte relativos a dicha sustitución correrá a cargo del Comprador.
El Vendedor se reserva el derecho a suministrar otro tipo de producto en caso de que haya dejado de comercializar los Productos objeto de la garantía.
Queda excluida cualquier garantía por deterioros o accidentes derivados, en particular, de:
• Negligencia por parte del Comprador.
• Mantenimiento, manipulación o almacenamiento deficientes.
• El desgaste natural del Producto.
• Un uso anómalo del Producto, es decir, no conforme con sus instrucciones o con las reglas del arte.
• Un defecto del Producto detectado en relación con el uso específico para el que el Comprador lo destinó, siempre que el Comprador no notificara al Vendedor su intención de hacerlo.
• Un defecto provocado por otro componente con el que el Comprador lo haya asociado.
• La intervención de un tercero en los Productos.
El Vendedor no estará obligado en modo alguno a indemnizar por los daños inmateriales o indirectos que el Comprador o cualquier tercero pudiera reclamar, independientemente de la causa o el fundamento de dicha responsabilidad.
Todos los productos de reventa que se suministren junto con los Productos tendrán una garantía que no podrá exceder el plazo de la garantía concedida por el proveedor del Producto en cuestión. Las garantías aplicables a tales Productos de reventa podrán consultarse a través del Vendedor.
Las garantías de los productos de los que el Vendedor no es el fabricante son las proporcionadas por los fabricantes de dichos Productos, con exclusión de todas las demás. Las condiciones de aplicación de dichas garantías serán, por tanto, las del fabricante, que serán comunicadas por el Vendedor.
Estas garantías son válidas siempre que los Productos se instalen y utilicen de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Dado que el Vendedor no ofrece ninguna garantía estética de los Productos, la representación de colores en fotografías/dibujos/pictogramas no constituye una obligación de resultado.
En lo que respecta a los productos fotovoltaicos que pueden beneficiarse de una garantía de rendimiento durante un periodo determinado, la garantía consiste únicamente en sustituir los productos defectuosos o cuyo rendimiento sea inferior al garantizado, quedando entendido que cualquier mano de obra y transporte relativos a dicha sustitución correrán a cargo del Comprador, y que la garantía no cubre los daños materiales, inmateriales o indirectos que el Comprador o cualquier tercero pudieran alegar.
CLÁUSULA 4.2: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
El Comprador es plenamente responsable de la elección de los Productos en relación con el uso deseado y, como tal, no puede responsabilizar al Vendedor en caso de que los Productos elegidos no sean adecuados.
Las reclamaciones se deben realizar de acuerdo con el periodo de garantía aplicable.
En cualquier caso, la garantía queda excluida:
- cuando el uso del Producto requiera una adaptación o un montaje especial de los Productos, salvo que dicha adaptación o montaje especial se haya indicado expresamente en el pedido y haya sido aceptado expresamente por el Vendedor, quien ha supervisado su ejecución;
- cuando el Producto cubierto por la garantía haya sido desmontado, modificado o reparado por un tercero;
- cuando el daño sea consecuencia del desgaste del Producto causado por falta de mantenimiento o lubricación, torpeza, negligencia, inexperiencia o uso del Producto no previsto o no aceptado por el Vendedor. En caso de que se determine la responsabilidad del Vendedor, en particular con motivo de una adaptación, un ensamblaje o un montaje especial de los Productos, dicha responsabilidad se limitará estrictamente, a elección del Vendedor, a la reducción correspondiente al precio sin IVA o a la sustitución gratuita de las piezas que el Vendedor considere defectuosas. Los gastos de transporte y mano de obra, así como cualquier otro perjuicio ocasionado al Comprador, correrán a su cargo;
- cuando el Producto se haya vendido como parte de una liquidación;
- si se produce un problema como consecuencia de una instalación incorrecta, del incumplimiento de las instrucciones de instalación, de las normas eléctricas o de las instrucciones de mantenimiento;
- en caso de fuerza mayor como: subidas de tensión, inundaciones, rayos, incendios, tormentas, granizo o cualquier otro acontecimiento fuera del control de cualquiera de las Partes;
- en caso de rotura.
Las garantías no cubren los gastos de transporte ni los costes asociados a la instalación, retirada o reinstalación de los Productos.
Las reclamaciones relativas a los módulos fotovoltaicos no serán admisibles si se modifican, retiran o hacen ilegibles el tipo y el número de serie de los módulos.
El Vendedor no se hace responsable más allá de las garantías mencionadas anteriormente.
Para beneficiarse de la garantía en las condiciones definidas por el Vendedor o el fabricante, según corresponda, el Producto defectuoso deberá ir acompañado de una prueba de compra. En caso de sustitución, si no se dispone de un producto idéntico, el Producto de sustitución presentará características y funcionalidades equivalentes al Producto sustituido.
CLÁUSULA 5: RESPONSABILIDAD
El Vendedor actúa en calidad de fabricante, o de distribuidor en caso de que los Productos no los fabrique él:
- en ningún caso se le podrá considerar responsable de la definición de las necesidades del Comprador, tanto en términos cuantitativos como cualitativos. Cualquier información, consejo, recomendación o estudio técnico se proporciona únicamente a título indicativo y no compromete la responsabilidad del Vendedor. La elección de los Productos se realiza bajo la exclusiva responsabilidad del Comprador. Por lo tanto, tiene la responsabilidad de realizar, o encargar a un tercero cualificado y especializado de su elección, un análisis detallado de sus necesidades y objetivos antes de realizar un pedido;
- en ningún caso se le considerará responsable de la exactitud de las características de forma, dimensiones, peso, rendimiento, especificaciones de funciones y, en general, de todas las características técnicas de los Productos, ilustraciones, fotografías, descripciones o esquemas de instalación indicados en los catálogos, folletos, tarifas y material publicitario impreso del Vendedor. Esta información se facilita a título meramente informativo y se puede modificar en cualquier momento sin previo aviso;
- en ningún caso se le considerará responsable de la gestión del proyecto en el que los Productos suministrados por él vayan a ser utilizados;
- en ningún caso se le considerará responsable de la instalación de los Productos solicitados ni en caso de uso anómalo o siniestro resultante del incumplimiento de las normas, reglas o métodos de instalación o uso de dichos Productos. El Comprador debe leer las instrucciones del fabricante y cualquier otra información adjunta o que figure en el Producto o en su embalaje. La instalación de los Productos se realiza bajo la exclusiva responsabilidad del Comprador. Si es necesario, este último se pondrá en contacto con profesionales cualificados para proceder a su instalación;
- en ningún caso se le considerará responsable de la recomendación del material solicitado, ya que solo el Comprador puede determinar la idoneidad del Producto para sus necesidades.
Los estudios técnicos (dimensionamiento, análisis, informe, etc.) solicitados al Vendedor en el marco de una relación comercial se realizan a partir de los datos facilitados por el Comprador y tienen un valor meramente indicativo.
El Vendedor no asume ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento, la resistencia mecánica o la compatibilidad de todos los sistemas en relación con la instalación de los paneles fotovoltaicos.
En caso de que el Vendedor sea considerado responsable, esta responsabilidad se limitará al importe del Producto en cuestión. El Vendedor no se hará responsable en ningún caso de los daños inmateriales o indirectos, tales como la pérdida de volumen de negocios, de clientela o de imagen, de explotación, penalizaciones por retraso, causados al Comprador.
CLÁUSULA 6: IMPLEMENTACIÓN DE LOS PRODUCTOS
La implementación de los Productos del Vendedor es responsabilidad del tercero encargado de su instalación, a quien corresponde:
• La elección del Producto adecuado para su uso.
• La conformidad de la instalación a las reglas del arte de su ramo y a la normativa vigente.
• La posesión de los documentos técnicos unificados (DTU).
• La posesión de la documentación en vigor, transmitida o puesta a su disposición por el Vendedor, especialmente a través del sitio web del Vendedor.
En su defecto, el Vendedor rechaza toda responsabilidad en caso de error en la elección del Producto, de no conformidad de la instalación o de no disponer de la documentación si no la ha solicitado, ni de las consecuencias resultantes.
En particular, el Vendedor no garantiza la instalación de productos de plomo con productos aislantes u otros componentes derivados de fibra o lana de madera.
Por otra parte, en caso de duda sobre la conformidad de los productos, corresponde al Comprador no proceder a la instalación de los productos o recomendar al instalador tercero que no proceda a la instalación de los productos. En tal caso, el vendedor confirmará o no la conformidad de los productos en caso de duda planteada por el Comprador o cualquiera de sus clientes instaladores.
En el caso de los productos fotovoltaicos, el instalador profesional es el único responsable de la correcta instalación y puesta en marcha del sistema.
CLÁUSULA 7: FACTURACIÓN – PAGO – PENALIZACIONES
CLÁUSULA 7.1: MODALIDADES
En ausencia de condiciones particulares, las facturas serán pagaderas en un plazo de 30 días a contar desde el último día del mes en que se emitió la factura. A efectos de las presentes CGV, el pago se considerará efectuado con el cobro efectivo de las sumas adeudadas.
El importe mínimo de facturación se fija en cincuenta (50) euros, impuestos no incluidos.
Cualquier compensación de pagos debe estar sujeta al acuerdo expreso, previo y por escrito del Vendedor.
En todos los pedidos de productos específicos, como plegados personalizados, compra de materias primas para la fabricación de productos a medida, productos fuera de catálogo (estos ejemplos no se considerarán una lista exhaustiva), se solicitará al Comprador el pago de un anticipo o el pago por adelantado en el momento de realizar el pedido. Este anticipo lo determinará el Vendedor en función del importe del pedido, teniendo en cuenta que, por debajo de 20 000 euros de pedido, el porcentaje del anticipo no podrá ser inferior al 30 %, y que, por encima de 20 000 euros de pedido, oscilará entre el 15 % y el 30 % según el producto de que se trate, a libre criterio del Vendedor.
Cualquier producto pedido y no recogido en un plazo de treinta días a partir de la fecha de puesta a disposición se facturará en su totalidad.
En caso de demora en el pago, de artículos impagados en la fecha de vencimiento, o de vencimiento aplazado sin el consentimiento previo y expreso del Vendedor, todas las sumas adeudadas por el Comprador serán exigibles de inmediato. Cualquier pago efectuado al Vendedor se imputará a las sumas adeudadas, cualquiera que sea la causa, comenzando por aquellas cuya exigibilidad sea más antigua.
En caso de cambio en la situación jurídica del Comprador que pudiera afectar a su capacidad para cumplir con sus compromisos, el Vendedor se reserva el derecho a exigir garantías o de cancelar los pedidos pendientes, incluso tras haber ejecutado parte de un pedido.
Ninguna disputa que pudiere surgir sobre una entrega podrá justificar un impago por parte del Comprador.
No se concederá ningún descuento por pago anticipado.
CLÁUSULA 7.2: DEMORA EN EL PAGO
Todas las sumas impagadas en la fecha de vencimiento devengarán un interés equivalente al tipo de interés aplicado por el BCE en su operación de refinanciación más próxima a la fecha de vencimiento de pago aplicable, más 10 puntos porcentuales.
Los intereses comenzarán a devengarse al día siguiente a la fecha de pago indicada en la factura y continuarán devengándose hasta el pago íntegro al acreedor de todas las sumas adeudadas.
En caso de demora en el pago, a los intereses de demora adeudados al Vendedor se añadirá una indemnización fija por gastos de cobro de 40 €. Los intereses de demora y los gastos de cobro mencionados serán exigibles de pleno derecho. Si los gastos de cobro en que se incurra realmente fueran superiores a dicha cantidad fija, se podrá solicitar una compensación adicional al Comprador, previa justificación, de conformidad con el artículo L.441-6 del Código de Comercio francés.
CLÁUSULA 8: DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍAS
Ningún Producto podrá ser devuelto sin el acuerdo previo del Vendedor.
Todos los gastos relacionados con el incumplimiento de las condiciones de devolución del Vendedor se facturarán al Comprador.
La devolución de los Productos no defectuosos solo se podrá realizar con el consentimiento previo por escrito del Vendedor, acompañándose de las referencias del albarán de entrega y de la factura correspondiente, y en un plazo de treinta (30) días a partir de la entrega.
En caso de aceptación, todos los Productos se deberán devolver en su embalaje original y transportar por cuenta y riesgo del Comprador. En caso de aceptación, se tendrá en cuenta una depreciación del precio facturado de entre el 30 % y el 50 %, en función del plazo de devolución del Producto en cuestión.
Los gastos de devolución correrán a cargo del Comprador, salvo en el caso de defectos aparentes constatados por el Vendedor, en cuyo caso correrán a cargo de este último.
Los productos deberán devolverse al lugar de envío o de recogida. Toda devolución a otro emplazamiento no será tenida en cuenta o dará lugar a la facturación de los gastos ocasionados.
CLÁUSULA 9: EXISTENCIAS
Cuando el Vendedor haya acumulado existencias de Productos (componentes, materias primas, accesorios, etc.) específicos para el Comprador, a petición de este último o por necesidades justificadas de este, dichas existencias le serán facturadas íntegramente en caso de cese de la relación comercial con el Comprador.
CLÁUSULA 10: CLÁUSULA DE RESERVA DE DOMINIO
En aplicación del artículo L.624-16 del Código de Comercio francés, los Productos vendidos seguirán siendo propiedad del Vendedor hasta el pago íntegro del precio total, incluidos gastos adicionales. El Comprador se asegurará de que la identificación de los Productos sea posible en todo momento.
Lo dispuesto anteriormente no impide, desde la entrega de los Productos, la transmisión al Comprador de los riesgos de pérdida o deterioro de los Productos sujetos a reserva de dominio, ni tampoco de los daños que estos puedan ocasionar.
En caso de embargo o de cualesquier otras intervenciones de un tercero en los Productos, el Comprador deberá informar de ello imperativamente y sin demora al Vendedor para permitirle oponerse y preservar sus derechos.
El Comprador también se compromete a no pignorar ni ceder la propiedad de los Productos a modo de garantía.
CLÁUSULA 11: SANCIONES INTERNACIONALES
Al firmar las presentes condiciones, el Comprador garantiza que no es una Entidad sancionada, es decir, que no es una entidad con la que el Vendedor no pueda mantener relaciones comerciales debido a la existencia de un embargo. El Comprador también garantiza que no es una entidad que controle, esté controlada por, o esté bajo el mismo esquema de control que una entidad sancionada con arreglo al artículo L.233-3 del Código de Comercio francés.
En el supuesto de que el Comprador se convirtiera en entidad sancionada, se compromete a notificarlo inmediatamente al Vendedor. Asimismo, el Comprador informará al Vendedor del destino final de los productos y se abstendrá, en cualquier caso, teniendo en cuenta las listas de entidades sancionadas disponibles para consulta en la página web del Ministerio francés de Economía, Finanzas y Soberanía Industrial y Digital, de realizar ventas con destino a países sancionados o en beneficio de entidades sancionadas.
En caso de cualquier situación contraria a la ética empresarial y a los principios organizativos descritos en el Código ético y de integridad empresarial de Edilians Group, el Vendedor se reserva el derecho de suspender o rescindir la totalidad o parte del contrato, sin que ello pueda dar lugar a responsabilidad alguna por su parte.
CLÁUSULA 12: NULIDAD DE UNA CLÁUSULA
La nulidad de cualquier cláusula de las presentes CGV no afectará a la validez de las demás cláusulas, que seguirán teniendo plena vigencia y efecto. En tal supuesto, las Partes harán todo lo posible para sustituir la cláusula declarada nula por una cláusula válida.
CLÁUSULA 13: PRESCRIPCIÓN
El plazo de prescripción de los derechos y obligaciones de las Partes derivados de su relación comercial es de un (1) año desde la entrega de los Productos. Una vez transcurrido dicho plazo, no podrá emprenderse ninguna acción judicial.
CLÁUSULA 14: CONFIDENCIALIDAD
Los documentos relativos a los Productos (en lo sucesivo, «Información Confidencial») revelados por una de las Partes a la otra no podrán ser utilizados en ningún caso sin el consentimiento escrito de la Parte reveladora, ni ser copiados, reproducidos ni comunicados a terceros. El Vendedor conserva la plena titularidad y todos los derechos de propiedad intelectual relativos a tal Información Confidencial. Cualquier Información Confidencial revelada por cualquiera de las Partes deberá ser devuelta a la Parte reveladora cuando esta lo solicite.
CLÁUSULA 15: LEGISLACIÓN APLICABLE – RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS
Las presentes CGV se rigen por la legislación francesa con exclusión de sus disposiciones sobre conflictos de leyes. Las partes excluyen expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.
Cualquier conflicto derivado de o relativo a la venta de Productos por el Vendedor se someterá a mediación de conformidad con las reglas de mediación del CMAP (Centro de Mediación y Arbitraje de París), con sede en la Cámara de Comercio e Industria de París (Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris - 39 avenue Franklin D. Roosevelt, 75009, París, Francia); y las partes se comprometen a adherirse a tales reglas. La duración de la mediación no superará los (60) días. Si las Partes no hubieran alcanzado un acuerdo al llegar la fecha límite de mediación, la resolución del conflicto en cuestión será competencia exclusiva del juzgado de lo mercantil de la jurisdicción correspondiente al domicilio social del Vendedor.
CLÁUSULA 16: PRESTACIÓN DE SERVICIOS
Se podrá proponer al Comprador que preste servicios específicos, lo cual dará lugar a la celebración de un acuerdo con el Vendedor
CLÁUSULA 17: DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL - INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
La totalidad de las muestras, propuestas, dibujos y documentaciones preparados o revelados por el Vendedor son y seguirán siendo propiedad plena del Vendedor y se consideran confidenciales, independientemente de que se designen o no como tal. Por lo tanto, el Comprador no podrá revelarlos a terceros.
El Comprador no ostentará ningún derecho ni titularidad alguna sobre la propiedad intelectual del Vendedor ni registrará ni hará que se registre en ningún lugar del mundo ninguna patente, marca, nombre comercial, derecho de autor o diseño que se parezca o sea una imitación de dichas patentes, marcas, nombres comerciales, derechos de autor o diseños del Vendedor.
El Comprador se compromete a respetar la confidencialidad de la información que le comunique el Vendedor y a no revelarla a sus empleados, consultores y asesores jurídicos, salvo que sea necesario.
Asimismo, cualquier uso de la identidad visual del Vendedor (dibujo, imagen, representación de la marca del Vendedor, logotipo, etc.) está sujeto a la autorización previa por escrito del Vendedor. Se prohíbe expresamente, bajo pena de indemnización por daños y perjuicios, cualquier uso de la identidad visual del Vendedor que pueda causarle un trastorno de cualquier índole o perjudicar a su imagen de marca.
CLÁUSULA 18: DATOS PERSONALES
En el marco de su relación contractual, las Partes se comprometen a cumplir la normativa vigente relativa al tratamiento de datos personales y, en particular, el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016 (en lo sucesivo, «Reglamento Europeo de Protección de Datos» o «RGPD»). Cada Parte es responsable de sus datos personales.
El Vendedor tratará los datos de contacto de sus clientes (incluidos los del Comprador) con la finalidad de gestionar la relación comercial y, salvo oposición, con fines de prospección comercial. Este tratamiento se basa en un interés legítimo (cumplimiento de la relación contractual y promociones comerciales).
Los datos se conservarán mientras dure la relación contractual, y posteriormente se archivarán de acuerdo con la normativa vigente. En el caso de las operaciones de prospección, el Vendedor conservará los datos durante un periodo adicional de tres (3) años a partir del fin de la relación comercial o del último contacto.
Los datos estarán destinados al personal autorizado del Vendedor, así como a sus posibles subcontratistas.
Los interesados tendrán derecho de acceso, rectificación, supresión, oposición, limitación y de establecer instrucciones «post mortem», que podrán ejercer por escrito en la siguiente dirección: 65, chemin du Moulin Carron, 69570 Dardilly, FRANCIA o por correo electrónico a donneespersonnelles@edilians.com. Asimismo, podrán presentar una reclamación ante la CNIL (Comisión Nacional de Informática y Libertades de Francia).
EDILIANS TECH, sociedad por acciones simplificada con un capital de 2 189 667 euros
Domicilio social: 301, rue René Cassin, 42350 La Talaudière, FRANCIA
N.º SIREN 497 664 334 Registro Mercantil de Saint-Étienne / IVA intracomunitario FR54 497 664 334